Un engagement continu pour la langue française
Grâce à la participation financière de l’Office québécois de la langue française (OQLF), le CPQ a mené l’initiative Le français comme langue de travail au Québec, qui s’est poursuivie jusqu’en 2025. Cette initiative avait pour objectif d’informer toutes les entreprises du Québec, de leurs nouvelles obligations en vertu de la Charte de la langue française et d’augmenter l’adoption de mesures qui favorisent la généralisation de l’utilisation du français dans leurs activités. La campagne d’information et de sensibilisation visait à accompagner les employeurs dans leur processus de conformité aux nouvelles obligations et exigences de la « Charte », qui entreront en vigueur le 1er juin 2025.
De 2022 à 2025, le CPQ a été fier de soutenir les organisations en les dirigeant vers des outils et ressources adaptés à leur situation, facilitant ainsi leur transition vers un milieu de travail où le français est à l’honneur. Aujourd’hui encore, le CPQ considère que la valorisation du français demeure essentielle pour renforcer les milieux de travail québécois et soutenir leur prospérité.

Guide pratique pour entreprendre la démarche de francisation obligatoire
Saviez-vous que depuis le 1er juin 2025, les entreprises comptant de 25 à 49 employé(e)s doivent obligatoirement s’inscrire à l’OQLF pour entreprendre leur démarche de francisation ?
Dans le but de soutenir les employeurs dans ce processus qui peut paraître plus complexe qu’il ne l’est en réalité, le CPQ a conçu en 2025 un guide pratique de trois pages regroupant l’essentiel de l’information ainsi que les liens utiles.
Foire aux questions (FAQ)
Cette FAQ, élaborée en 2025, vise à soutenir les employeurs dans le respect de leurs obligations légales et à encourager les bonnes pratiques pour valoriser le français au travail.
Vous souhaitez mieux comprendre les exigences de la Charte de la langue française et leurs impacts dans votre entreprise ? Vous aspirez à renforcer vos pratiques linguistiques internes ? Consultez notre FAQ pour obtenir des réponses claires, des outils pratiques et des exemples inspirants qui feront du français un véritable atout dans votre organisation.
Nouvelles obligations pour les entreprises du Québec : changements et clarifications apportées au Règlement sur la langue du commerce et des affaires
Depuis le 1er juin 2025, les entreprises du Québec sont assujetties à de nouvelles obligations en ce qui concerne :
- L’affichage des marques de commerce et des noms d’entreprises (cliquez sur l’hyperlien pour obtenir les renseignements fournis par l’Office)
- Les marques de commerce sur les produits (cliquez sur l’hyperlien pour obtenir les renseignements fournis par l’Office)
- L’affichage public et la publicité commerciale
Pour prendre connaissance des changements et/ou des ajouts législatifs auxquels vous conformer, consultez les articles 51 et 51.1, 58 et 58.1, ainsi que 68 et 68.1 de la Charte de la langue française.
Les modifications au règlement apportent également des précisions sur les règles en vigueur concernant les contrats d’adhésion (article 55 la « Charte »).
L’équipe de l’Office a créé un aide-mémoire, non seulement pour vous guider au sein des droits et obligations des employé(e)s et des employeurs, mais également pour vous aider à mettre en place des pratiques linguistiques exemplaires. Cet outil clé en main résume les obligations nommées précédemment, ainsi que des éléments d’importance reliés à l’embauche de travailleur(-euse)s, au service à la clientèle et à la documentation commerciale.

Modernisation de la Charte de la langue française
En 2024, le CPQ a produit un résumé succinct à l’intention des employeurs, présentant les éléments clés auxquels les organisations devaient se conformer au plus tard le 1er juin 2025.
Vous souhaitez connaître en détail tous les changements législatifs de la « Charte » ? Rendez-vous sur la page de l’OQLF suivante : Charte de la langue française – Changements législatifs (gouv.qc.ca)
Des conseils et bonnes pratiques pour vous accompagner
Pour les entreprises employant moins de 25 personnes
Dans certaines entreprises québécoises, adopter de bonnes pratiques linguistiques est parfois un défi. Pour les aider, l’OQLF offre les services d’accompagnement Mémo, mon assistant pour la francisation. Ce service aidera également les employeurs à se familiariser avec les obligations prévues par la « Charte ».
Comment fonctionne Mémo, mon assistant pour la francisation ?
L‘OQLF vous propose une autoévaluation qui vous permet, en moins de dix minutes, d’obtenir le portrait linguistique de votre entreprise. Des conseils pratiques vous sont offerts tout au long du questionnaire.
Pourquoi faire l’autoévaluation ?
En plus de vous aider à reconnaître les forces et les pistes d’amélioration au niveau des pratiques linguistiques de votre organisation, l’autoévaluation peut vous permettre d’obtenir votre Engagement envers la langue française. Une belle façon de démontrer concrètement, à toutes les parties prenantes de votre organisation, que l’utilisation de la langue française est primordiale au sein de vos activités et qu’elle vous tient à cœur !
L’autoévaluation et les services d’accompagnement sont entièrement gratuits pour les entreprises employant moins de 25 personnes.
Pour les organisations de plus de 25 employé(e)s
Visitez cette page pour découvrir les multiples ressources développées par l’OQLF, comprenant entre autres des vidéos explicatifs, divers aide-mémoires, guides, formulaires, outils, et bien plus !
La Vitrine Linguistique : une ressource complémentaire
La Vitrine Linguistique de l’OQLF offre des conseils linguistiques, des articles vedettes, des fiches de terminologie, des contenus téléchargeables et même des modèles et gabarits pour faciliter le travail de vos équipes.
Formations et séances d’information offertes par l’OQLF
« Saviez-vous que l’Office québécois de la langue française offre gratuitement diverses formations et séances d’information? Vous trouverez sur cette page un descriptif des différentes formations et séances d’information ainsi que les modalités à suivre pour vous inscrire à celles-ci. » (Source : OQLF)
Liens utiles et ressources
- Aide-mémoire pour faire des affaires en français au Québec (OQLF)
- Charte de la langue française – Changements législatifs, textes de la loi et plus (OQLF)
- Dépliant Entreprises (OQLF)
- Droit des travailleurs et travailleuses (OQLF)
- Loi sur la langue officielle et commune du québec, le français – Principales mesures concernant l’Office québécois de la langue française
- Lien général vers les vocabulaires et lexiques (OQLF)
- Obligations relatives aux sites web (OQLF)
- Obligations relatives aux médias sociaux (OQLF)
- Services et ressources linguistiques (OQLF)
Publications : Site web du CPQ
- L’ambassadrice de la francophonie économique du CPQ à Paris pour le comité de gouvernance du Fonds de la Francophonie avec Elles
- Danièle Henkel devient ambassadrice de la francophonie économique pour le CPQ
- La Francophonie économique: un vecteur de croissance économique pour les entreprises québécoises
- LaREF23: le réseau d’affaires francophone mondial mobilisé plus que jamais
- Pour une francophonie décomplexée et renouvelée
- Charte de la langue française: l’importance de bien traduire et rédiger vos communications écrites
Publications : Plateforme Re:travail
- Démarche de francisation : où en êtes-vous?
- Francisation Québec : un nouvel accès aux services gouvernementaux d’apprentissage du français
- Le recrutement et les exigences de l’utilisation de la langue française
- La Dictée P.G.L. de la Francophonie, levier de promotion de la langue française
- La francisation, outil d’intégration des nouveaux arrivants
- Comment bien traduire sa culture d’entreprise?
- La francophonie économique : un atout pour les PME québécoises
- Dictée P.G.L. de la francophonie en entreprise
- Témoignage : pourquoi offrir un lexique de la SST en français
- L’importance du français en cybersécurité
- La francophonie d’affaires, un levier d’opportunité pour les employeurs
- PL96 : quelques dispositions d’importance
- Témoignage : la PME Pilki raconte son expérience de francisation
- Créer un milieu de travail inclusif avec les bons mots
- Mémo, votre assistant pour la francisation
- Télétravailler en français : un « challenge »?
Grâce à la participation financière de l’Office québécois de la langue française
