Que vous souhaitiez mieux comprendre les exigences de la Charte de la langue française, vous informer sur les changements à venir en 2025, renforcer vos pratiques linguistiques internes ou simplement satisfaire votre curiosité, cette FAQ est faite pour vous ! Vous y trouverez des ressources fiables, des informations clés et des pratiques inspirantes pour enrichir vos réflexions et guider vos actions.
Au Québec, la Loi sur la langue officielle du travail (Charte de la langue française) impose certaines obligations aux entreprises en matière de francisation.
À compter du 1er juin 2025, les entreprises comptant entre 25 et 49 employé(e)s devront obligatoirement s’inscrire auprès de l’Office québécois de la langue française (OQLF) afin d’entreprendre une démarche de francisation. Pour soutenir les employeurs dans ce processus, qui peut sembler plus complexe qu’il ne l’est en réalité, le CPQ a conçu un guide pratique de trois pages regroupant l’essentiel de l’information ainsi que les liens utiles.
Pour recevoir gratuitement votre guide et assurer la conformité légale de votre entreprise, remplissez ce court formulaire.
Les entreprises de 50 employé(e)s et plus doivent s’inscrire auprès de l’OQLF dès maintenant.
Utiliser un français de qualité sur les réseaux sociaux est essentiel pour plusieurs raisons :
- Renforcer votre image de marque : un français soigné témoigne du professionnalisme de votre entreprise et améliore sa crédibilité auprès des parties prenantes.
- Rassembler et fidéliser votre audience locale : le respect de la langue et de la culture québécoise permet de mieux atteindre vos publics cibles, de créer une connexion authentique et de favoriser l’engagement.
- Améliorer la réputation et la crédibilité de votre entreprise : des publications bien rédigées renforcent la perception positive à l’égard de votre entreprise, soulignant votre souci du détail et votre respect de la langue française.
- Respecter les obligations légales : en tant qu’employeur au Québec, l’utilisation du français dans vos communications est une exigence légale, notamment en vertu de la Charte de la langue française, ce qui inclut vos interactions sur les réseaux sociaux.
Voici quelques ressources offertes par l’Office québécois de la langue française pour vous guider :
- La Banque de dépannage linguistique (BDL) : pour répondre à vos questions sur la grammaire, la syntaxe ou encore l’usage approprié de certains mots et expressions.
- Le Grand dictionnaire terminologique (GDT) : pour trouver des termes spécialisés et/ou adaptés à votre domaine d’activité.
- Deux aide-mémoires clés :
- Une liste de vocabulaire bilingue définissant les concepts clés de la communication numérique.
La réforme de la Charte de la langue française soulève plusieurs questions, notamment en ce qui concerne les obligations des entreprises. Afin de mieux comprendre les implications de ces changements et de démystifier les informations reçues, nous vous recommandons de consulter le guide Charte de la langue française : mythes et réalités de l’OQLF. Ce guide répond aux questions les plus fréquentes et est particulièrement utile pour les entreprises déjà en activité ou celles qui souhaitent s’implanter au Québec et y prospérer.
Vous avez tout à fait raison ! Face à ces changements imminents, l’OQLF propose plusieurs ressources afin de guider les entreprises qui distribuent, louent ou vendent des produits au Québec. Afin de comprendre les nouvelles obligations et de savoir ce qui changera (ou pas), consultez les ressources suivantes :
Les marques de commerce sur les produits
Entreprises : marque de commerce sur les produits
Noms d’entreprises, de produits ou de services dans un français de qualité
« En effet, d’ici le 1er juin 2025, le français doit apparaître de façon nettement prédominante dans l’affichage public extérieur de votre marque de commerce si celle-ci est uniquement dans une autre langue que le français. La même règle s’applique à l’affichage public extérieur du nom de votre entreprise si celui-ci comporte une expression tirée d’une autre langue que le français. » (Source : OQLF)
Pour vous familiariser avec ces changements législatifs et mieux comprendre vos nouvelles obligations, consultez les ressources suivantes de l’OQLF :
Entreprises : affichage des marques de commerce et des noms d’entreprises
En effet, ces jeux sont conçus pour être à la fois ludiques et pédagogiques, offrant ainsi une manière dynamique de promouvoir la langue française au sein de vos équipes.
Vous y trouverez des jeux-questionnaires, des jeux de mots et des ateliers interactifs, tous gratuits. Ces ressources peuvent être utilisées lors de sessions de formation, d’événements ou de rassemblements d’équipe pour stimuler l’engagement et la collaboration.
Pour découvrir ces jeux et les intégrer facilement dans votre quotidien professionnel, consultez le répertoire ici : Jeux linguistiques – Table des matières
La qualité du français dans vos communications, notamment en rédaction Web, joue effectivement un rôle essentiel dans l’image de marque de votre entreprise. Pour vous accompagner, l’Office met à votre disposition des modèles de communications écrites (courriels et lettres) ainsi que diverses ressources pour optimiser la rédaction Web et faciliter vos activités.
Pour tout savoir, consultez les liens suivants :
Grâce à la participation financière de l’Office québécois de la langue française

Retour vers l’initiative « Le français comme langue de travail au Québec »